THE TROUBLE WITH PUSSY 麻煩西

以下一段不足一分鐘的短片

是一名 CNN 記者與時任 (2016年) 俄國外交大臣的對話

當中外交大臣的回應可以說是神來之筆

聰明地以 Pun 解決了一個難題

記者: Russia had its own Pussy Riot moment. What do you think of Donald Trump’s pussy riot moment?

大臣: (前略) There are so many pussies around your presidential campaign on both sides that I prefer not to comment about this.

首先記者的提問本身就是一個 Pun

句首 Russia had its own Pussy Riot moment 所指的

是年前俄羅斯著名反政府樂團 Pussy Riot

(華語媒體一般以 Pussy = 小貓 的方向把其譯作 暴動小貓)

當時樂團成員被捕,引起國際社會批評

及後當局釋放團員,事件方才平釋下來

120808054913-pussy-riot-jail-cell-story-top

問題後部分所說 “Trump’s pussy riot moment”

指的當然不是小貓女團

而是在2016年10月總統大選進入白熱化階段時

爆出的一段秘密綠音

Trump 於其中大放厥詞

吹噓自己溝女/把妹技巧如何高超

其中一句 Grab them by the pussy 馬上成為新聞頭條

Pussy 這裏指的不是小貓,而是女性陰部

所以 “Trump’s pussy riot moment” 指的就是這段錄音留出之後引發的軒然大波

lena-dunham-grabbed-pussy-5

但最精彩的還是外交大臣

他以 There are so many pussies around your presidential campaign 作回應

當中的 Pussy 不是指小貓,也不是指陰部

而是其第三個意思:無膽匪類

恥笑美國總統選舉兩邊陣營都是無膽之人

巧炒地利用了記者本身的 Pun 來化解了這個局面

其應對及語言能力可謂深不可測

 

實際用法

A: Look at the little pussy! So cute!

B: I would suggest stop referring kittens as pussies.

A: What because it can also mean vagina? Stop being so PC you little pussy.

cropped-website-logo_3.jpg

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s